Семь свадеб на индийской свадьбе

Это так обнадеживает, когда любимый человек обещает провести с тобой всю жизнь. На индийской свадьбе это не обещание или выражение любви. Это вечное обязательство. Индийская свадьба считается священным обменом клятвой. Он охватывает индийскую культуру и традиции, которые навязывают принципы блаженной супружеской жизни. Есть семь обетов, или обетов саптади, которые выполняются в мангалферах. Священный огонь или хаванкунд разжигается сандаловым деревом, которое вызывает Господа Агни, бога огня. Священник поет мантры Вед, книг древних писаний. Пара ходит по Хаванкунду, заявляя о своем обязательстве быть вместе, хорошим или плохим, о чем свидетельствует лорд Агни. Перед ферами невеста сидит справа от жениха, но сразу после феры она смещается влево, что символизирует приближение его сердца.

Первый Вачан: призыв к чистой пище, пище и процветанию.

Жених: «Ом эша экапади бхава ити пратхаман». (Я предлагаю тебе и нашим детям процветание и благополучие. Ты обнимешь меня своей рукой помощи и едой).

Невеста: «Дханам дханьям пад вадет». (Я обещаю выполнять все свои обязанности в отношении еды и финансов на благо нашего дома, семьи и детей.)

Второй Вачан: молитва о душевных, физических и духовных силах, чтобы вести здоровый образ жизни

Жених: «Ом оордже джара дастаяха». (Дай мне смелости и силы защитить мою семью и дом.)

Невеста: «Кутумбум ракшайишйамми са аравиндхарам». (Я обещаю подсластить вашу жизнь своими словами. Я наполню ваше сердце силой преодолеть печали, а взамен вы не полюбите никого, кроме меня.)

Третий Вачан: в поисках процветания и богатства

Жених: «Ом райас санту джорадастайах». (Вы будете уважать свое присутствие в моей жизни, что будет означать увеличение нашего богатства и процветания. Все остальные женщины будут моими сестрами. И мы будем обучать наших детей, чтобы обеспечить им светлое будущее).

Невеста: «Тава бхакти как вадедвачача». (Я отдам себя тебе целомудренной женой. Я буду относиться ко всем другим мужчинам как к своим братьям.)

Четвертый Вачан: взывая к Богу о мире и радости через любовь и доверие и

Жених «Ом майо бхавйас джарадаштайа ха». (Ваше присутствие священно для моей жизни, возлюбленные. Мы будем благословлены послушными детьми долгой жизни).

Невеста «Lalayami cha pede vadet». (Господи, я доставлю тебе удовольствие, чем смогу. Я нанесу на тебя духи и смажу тебя сандаловой пастой.)

Пятый Вачан: Пара просит Бога на благо всех людей. Они хотят иметь добродетельных детей.

Жених: «Ом праджабхйаха санту джарадастайаха». (Вы будете благословлены Богами, и вы разделите свое процветание с нашими близкими. Вы будете моей жизнью.)

Невеста «Arte arba sapade vadet». (Я разделю вашу печаль и радость. Вы будете моей любовью, доверием и честью. Я выполню ваши желания.)

Шестой Вачан: в поисках счастливой совместной жизни

Невеста — единственная из пары, кто рассказывает об этой свадьбе. Перед тем как это сделать, священник говорит что-то вроде этого: «Ты наполнил мое тепло радостью и счастьем, взяв с собой 6 феров. Вы будете радоваться мне и принесете мир и счастье во все сферы жизни ».

Невеста: «Яджна хом шаште вачо вадет». (Я буду с вами во всех праведных делах и делах, одобренных Богом).

Седьмой Вачан: призывая богов благословить их верностью, товариществом и совместимостью

Жених: «Ом сакхи джарадастяхга». (Мы завершили седьмую фазу и теперь объединили наши души. Мы вместе, пока смерть не разлучит нас. Наша любовь стала вечной.)

Невеста: «Атрамше сакшино вадет паде». (Мы взяли на себя обязательство быть вместе перед богами, воспевая их молитвы. Мы дали клятву с ясным умом и будем оставаться правдивыми на всю жизнь. Вот почему я ваша жена.)

В первые четыре праздника впереди жених, за ним невеста, а в последние три — невеста. Прогуливаясь по Хаванкунду, они дают семь клятв, связывающих пару на всю жизнь.