Что читать иностранным корреспондентам

ДжНАШИ НАШИ КТО пишут о чужих землях, занимают завидное положение. Они свободны от запутанности и союзов, которые могут помешать суждению местных журналистов. Они часто могут бродить по территориям, обществам и культурам так, как редко делают их местные коллеги. При диктатуре именно корреспонденты, работающие на прессу в демократических странах за границей, имеют право писать. Должностная инструкция «иностранный корреспондент» обладает неоспоримым шармом. Главная ловушка — невежество, особенно большая опасность, когда не учишь язык страны, в которой находишься. Мы отобрали пять книг журналистов, которые воспользовались положением иностранного корреспондента, избежав подводных камней. Они показывают, почему некоторые из лучших текстов о местах написаны журналистами, которые на самом деле им не принадлежат.
Хиросима. Джон Херси. классический; 208 страниц; 13 долларов. Современная классика пингвинов; £9,99
Вдова портного стояла у кухонного окна; врач нес образец крови по больничному коридору; священник был в нижнем белье. Жители Хиросимы занимались обычными делами, когда 6 августа 1945 года на них была сброшена атомная бомба. Возможно, 100 000 из них погибли. Джон Херси поговорил с шестью выжившими. То, что должно было стать четырехсерийным сериалом для Житель Нью-Йорка это было так захватывающе, что редактор опубликовал всю историю сразу, посвятив ей целый выпуск. Подробности были шокирующими даже для мира, только что оправившегося от самой кровавой войны в истории. Глазами бывших там людей, пострадавших от взрыва, которого никто из них не помнил, Херси описывает внезапное разрушение города, последовавшие за этим пожары и «странную капризную болезнь, позже названную лучевой болезнью». «. Его проза скудна и клиническа. Его повествование течет как роман. Хиросима — просто одно из величайших произведений журналистики, когда-либо написанных. А прочитать можно за один вечер.
За прекрасными вечностями: жизнь, смерть и надежда в трущобах Мумбаи. Кэтрин Бу. Случайный дом; 288 страниц; 18 долларов. книги портобелло; £9,99
Некоторые журналисты смотрят на мир сверху вниз. Другие — часто самые наблюдательные — снизу вверх. Кэтрин Бу, которая пишет для Житель Нью-Йорка и женат на индийском ученом, он анализирует разрыв между старой и новой Индией. “Для красивых вечностейвыпущенный в 2012 году, происходит в Аннавади, болотистой трущобе в конце главной взлетно-посадочной полосы международного аэропорта Мумбаи. Иммигранты со всей страны ежедневно борются с нищетой, голодом, болезнями и коррупцией, пытаясь устроить себе жизнь в большом дыму. Собранные вместе истории Сунила, мальчика-сироты-инвалида, который становится сборщиком мусора; Манджу, которая хочет стать первой девушкой Аннавади, поступившей в университет; и Фатима, молодая женщина, которая поджигает себя и обвиняет своих соседей, являются притчей о глобализованном мире и мастер-классом в научно-популярном повествовании.
По стопам мистера Курца: жизнь на грани катастрофы в Конго. Микела Неправильно. Харпер многолетник; 368 страниц; 14,99 долларов США. ХарперКоллинз; 10,99 фунтов стерлингов
Конго давно привлекает бесстрашных иностранных писателей, начиная с Джозефа Конрада, создателя Курца, торговца слоновой костью, который становится магнатом джунглей. Но немногие такие смешные, как Микела Неверный, который в 1990-х годах сообщил о падении Мобуту Сесе Секо, диктатора того, что он называл Заиром, и о начале Великой войны в Конго.. Миссис Неправильная старательно ведет читателя по истории. Но именно сообщаемые детали делают это эта книга такой радостный. Он бродит по заброшенному дворцу Мобуту в Гоме, «делая грубые замечания о его вкусах в мебели». Она размышляет о жизни в отеле Intercontinental в Киншасе, населенном торговцами оружием, агентами ЦРУ и «стареющей бельгийской красавицей, все еще носящей мини-юбку 13-летней давности, которая без устали загорала в каждом кризисе». Вместо того, чтобы залить читателей кровью, он берет их в путешествие, вызывая волнение Конга, даже когда он объясняет трагедию. Миссис Неверная написала книгу, которая заставляет других журналистов плакать от зависти.
Сообщение о похищении. Габриэль Гарсиа Маркес. Перевод Эдит Гроссман. международный ежегодник; 304 страницы; 17 долларов. Книги пингвинов; £9,99
К тому времени Габриэль Гарсиа Маркес писал «Новости похищения», в середине 1990-х он перестал быть журналистом и жил в Колумбии, на своей родине. Он написал «Сто лет одиночества», роман, который сделал его знаменитым, три десятилетия назад и жил за границей — во Франции, Америке, Испании и Мексике — с 1950-х годов. Похищение его друга Марухи Пачон бандой торговцев кокаином Пабло Эскобара вернуло его в Колумбию и к журналистике. Его рассказ настолько яркий и подробный, что его легко спутать с одним из его романов. Особенно шокирует его реконструкция испытаний, пережитых г-жой Пачон и другими жертвами, которых несколько дней держали в маленькой темной комнате. Книга Маркеса вовлекает читателей в мир Эскобара, рассказывая о бурной истории Колумбии в захватывающей форме. Ему есть что рассказать о войнах с наркотиками в Латинской Америке и уютных отношениях между политиками и избалованными журналистами в Боготе, столице Колумбии. Маркес также может многое сказать о себе, особенно о своей эволюции как писателя и своем отношении к своей родине. Даже после своего долгого отсутствия он хотел, чтобы мир понял трудности Колумбии.
Нечему завидовать: обычная жизнь в Северной Корее. Барбара Демика. Случайный дом; 336 страниц; 18 долларов. Книги Гранты; £9,99
Немногие страны являются более сложными для отчетности, чем Северная Корея. Хотя посторонние, возможно, когда-то и вошли в «Королевство отшельников», они в основном были ограничены столицей, Пхеньяном, где правительство пытается изобразить образ (относительного) богатства и нормальности. Граждане не могут подключиться к внешнему Интернету; только государственные СМИ.
Почти вся информация исходит от бежавших северокорейцев. Барбара Демикакоторый был южнокорейским корреспондентом Лос-Анджелес Таймс, опросил около 100 беглецов для журнала Nothing to Envy, опубликованного в 2009 году. Название отсылает к неустанному заявлению режима о том, что северокорейцам «нечему завидовать в мире». Это противоречит истине, как показывают эти свидетельства, в основном из северного города Чхонджин недалеко от китайской границы. Некоторые персонажи миссис Демик прибегают к поеданию коры и желудей или непереваренных кукурузных зерен, собранных из навоза домашнего скота во время голода. Одни из самых трогательных частей книги посвящены моментам, когда люди осознают, как многого им не хватает. Для одного, который произошел после того, как я увидел американскую машинку для стрижки ногтей. Женщина, чей муж и сын умерли от голода, испытала прозрение, когда наткнулась на автоматическую рисоварку: чиновники конфисковали гораздо более примитивную модель, чтобы она не могла пользоваться электричеством. На противоположной стороне границы с колючей проволокой г-жа Демик раскрыла реальность того, что около 25 миллионов человек обычно прячутся.
Также попробуйте:
Читать о жизни о. Клэр Холлингворт, первый человек, который сообщил миру, что Гитлер вторгся в Польшу. Некоторые наши иностранные корреспонденты писали об их горестях. Ник Пелхэм был содержащийся в плену иранским режимом в течение семи недель в 2019 г. Напротив, правительство Эфиопии исключен Том Гарднер в прошлом году, потому что он возражал против его освещения Тиграйской войны. Здесь мы объясняем, почему печально известный Флэшмен мог бы стать хорошим иностранным корреспондентом. ■
Свежие записи
- В Украине произошло наводнение из-за прорыва плотины в Каховке 06.06.2023
- Apple представляет гарнитуру Vision Pro для «смешанной реальности». 06.06.2023
- Apple Vision Pro — это технологическое чудо. Кто-нибудь купит? 06.06.2023
- Банки США готовятся к убыткам, стремясь покинуть коммерческую недвижимость 05.06.2023
- Сектор недвижимости 05.06.2023
